Top

Archive | Pharma

Bayern Innovativ – Forum Life Science

März 2015: Knapp 1000 ExpertInnen aus Industrie und Wirtschaft haben ihre Teilnahme am Forum Life Science an der TU in Garching zugesagt.

Das Münchner Dolmetscherbüro eurolingua unter der Leitung von Heike Schomburg hat das Dolmetscherteam zusammengestellt.

Übersetzungen für Sandoz

Seit der Gründung von „picco“ carpe linguam zählt Sandoz Kundl (damals noch Biochemie) zu unseren Stammkunden. Regelmäßig fertigen wir englische und französische Übersetzungen von Registrierungsunterlagen an (Validation Reports, Patient Information Leaflets, Summaries of Product Characteristics, Standard Operating Procedures etc.).

Roche Diagnostics GmbH

Am 4. und am 12. Juni 2012 arbeitet Regina Prokopetz jeweils im Auftrag der Kern AG bei Roche in Penzberg – einmal D-E-D und einmal E-Fr-E.

Novartis

Novatis CEO Joe Jimenez trifft am 30. März 2012 die Angestellten des Sandoz-Werks in Unterach am Attersee. Die Sprachenagentur Kern bestellt Sabine Bausch und Regina Prokopetz als Dolmetscher.

Pressekonferenz bei Sandoz

Am 17.September lädt die Novartis-Tochter Sandoz französische Journalisten zu einer Pressekonferenz am Firmensitz in Holzkirchen ein.

Die Konferenzdolmetscher werden von der KERN AG bestellt. Arbeitssprachen sind Englisch und Französisch.